Lanvin collections
After focusing on Miu Miu latest collections, I'm going to do the same with Lanvin. As I said, they are my absolute favourite brands.
I feel like Lanvin clothes are timeless and that's something to look forward to when buying new clothes.
Después de centrarme en las últimas colecciones de Miu Miu, voy a hacer lo mismo con Lanvin. Como ya dije, son mis dos marcas favoritas.
Siento que Lanvin hace ropa atemporal, y eso es algo muy a tener en cuenta cuando se compra ropa nueva.
FW 07.08:
I feel like Lanvin clothes are timeless and that's something to look forward to when buying new clothes.
Después de centrarme en las últimas colecciones de Miu Miu, voy a hacer lo mismo con Lanvin. Como ya dije, son mis dos marcas favoritas.
Siento que Lanvin hace ropa atemporal, y eso es algo muy a tener en cuenta cuando se compra ropa nueva.
FW 07.08:
They created a contrast between dresses and coats which were very voluptous and other pieces (lots of pencil skirts) which were tight, so we could see the models' curves.
Crearon un contraste entre vestidos y abrigos con mucho volumen y otras piezas (muchas faldas lápiz) que eran ajustadas, para poder apreciar las curvas de las modelos.
We can see some colour, but this collection is mainly black.
Vemos algo de color, pero la colección esta dominada por el negro.
Most designs are very simple, very Elbaz. And there a couple of them with a lot of fur.
La mayoría de los diseños son muy simples, muy Elbaz. Y hay un par de ellos con pieles.
And this is not going to be the last time you see some wigs.
Y esta no va a ser la última vez que veáis pelucas.
SS 08:
Again, we see simple forms, simple outfits, but full of elegance. He did some kind of togas, which I really liked, but he also created more masculine forms which is something he usually does. Those are basics for him.
De nuevo, vemos formas simples, trajes simples, pero llenos de elegancia. Hizo una especie de togas, que me encantaron, pero también creó formas más masculinas, lo cual es algo que suele hacer. Son sus básicos.
This is also a very powerful collection because of the explosion of colour, and the volume some dresses had.
Esta es una colección muy poderosa por la explosión de color, y el volumen de algunos vestidos.
FW 08.09:
This was a darker collection. And again, we could see several masculine forms. Strong, elegant and sexy.
We can identify some fabrics, such as silk, fur, leather and some sort of plastic fabric.
Esta fue una colección más oscura. Y de nuevo, con muchas formas masculina. Fuerte, elegante y sexy.
Podemos identificar ciertos tejidos, como seda, pieles, piel y una especia de tejido plasticoso.
There is a lack of accessories. We can only see gloves, a couple of necklaces and a clutch.
Hay muy pocos accesorios. Vemos guantes, un par de collares y un clutch.
SS 09:
Voluptous collection. Satin and one-shouldered blouses. That's the way I describe this collection.
Colección con volúmenes. Satinados y blusas de una sola manga. Así describo esta colección.
But there were also some prints, which contrasts with the one coloured outfits and the nude colours on the collection.
Pero también hubo estampados, que contrastaban con los pases de un solo color y los tonos nudes de la colleción.
Barroque earrings.
Pendientes de estilo barroco.
FW 09.10:
Alber defines this collection as realistic, and I think it is. Sober and elegant suits and dresses, which had small details to make them a bit more special.
Alber define esta colección como realista, y yo creo que lo es. Sobrios y elegantes trajes y vestidos, con pequeños detalles que los hacían más especiales.
The accessory on the hair was very French, very Parisian.
El accesorio del pelo fue muy francés, muy parisino.
SS 10:
Peplums and the famours one-shouldered blouses.
Peplums y las famosas blusas de una sola manga.
Big accessories.
Accesorios grandes.
FW 10.11:
I told you before, it wasn't the last time you were going to see wigs. Those were Alber's words about them: "I always believe in individuality and I love when women are themselves. Here, I see women going to get the same lips at the doctors, the same dress, and I wanted to see how it would look to have all the girls looking the same".
Apart from that, what we see in every outfit is a form that highlights the waist.
Ya os dije antes que no era la última vez que ibais a ver pelucas. Estas son las palabras de Alber sobre ellas: "Siempre creo en la individualidad y me gusta que las mujeres sean ellas mismas. Aquí veo mujeres yendo a ponerse los mismo labios en el cirujano, el mismo vestido, y quería ver como sería ver a todas las chicas pareciendo la misma".
Pero aparte de eso, lo que vemos en cada pase es una forma que destaca la cintura.
SS 11:
This has to be my favourite show. The collection is great too, but the show was super powerful. The way Frida opened was mind-blowing.
Este tiene que ser mi desfile favorito. La colección también esta genial, pero el desfile fue muy enérgico. La manera en que Frida abre, me deja sin palabras.
It was a quite dark spring/summer collection, with some acid colours.
Es una colección de primavera/verano bastante oscura, con algunos colores ácidos.
FW 11.12:
Inspiration: flowers and trees. Sobriety in colours and shapes, and some eclesiastic looks.
Inspiración: flores y árboles. Sobriedad de colores y formas, y algunos looks de estilo eclesiástico.
But, for the 2nd part of the show, the collection changed to a more optimistic mood with lots of bright colours.
Pero, en la segunda parte del desfile, la colección cambió a un estilo más optimista con muchos colores vivos.
SS 12:
Masculine designs whichs contrast with ultra feminine accessories.
Diseño masculino que contrasta con accesorios muy femeninos.
Pastel colours were a trend that season. They used satin and silk to reflect the light. Movement.
Los colores pastel fueron tendencia esa temporada. Usaron satinados y seda para reflejar la luz. Movimiento.
FW 12.13:
This was a collection to celebrate Alber's anniversary as Lanvin's designer, so it's a bit of a mix of his work for the brand.
Esta colección sirvió para celebrar el aniversario de Alber como diseñador para Lanvin, así que es una especia de mix de su trabajo para la marca.
SS 13:
This is my favourite collection. Also, it is the first one I got to see in person and I was really impressed about how good the clothes looked, much better than on pictures. And, I have to say I didn't have the same feeling with other major brands.
I just love the shapes, the colours, the original side of some outfits,...I think it's a great collection.
Esta es mi colección favorita. Además, es la primera que pude ver en persona y me impresionó mucho lo bonitas que me parecían las prendas, mucho mejor que en fotos. Y, he de decir que no he tenido ese sentimiento con otras grandes marcas.
Me gustan las formas, los colores, la parte original de algunos pases,...creo que es una gran colección.
FW 13.14:
They did different beauty looks for the girls, and I feel like that was a way of separating the different sections of the show. Some girls got a nude look, some a bold lip, some a smokey eye...and some got a stronger or weaker look (nudes).
Hicieron diferentes looks de belleza para las chicas, y siento que esa era una manera de separar las diferentes secciones del desfile. Unas chicas tenían un look nude, otras un labio fuerte, otras un smokey...y unas recibieron un look más fuerte y otras uno más débil (nudes).
Comentarios
Publicar un comentario